日本探测器“弹丸号”的安置地点是一个宽阔的河谷,这里乱石纵横,凸凹不平,四个轮子的日本“弹丸号”小车怎么能行动呢?难道让它一直呆在原地不动吗?人们不禁怀疑远在地球的“火星联合行动小组”是不是安排错了地方?
设在喀什的“火星联合行动小组”传回明确答复,并没有搞错,是特意这样安排的。
这样的答复显然有人不满意,日本国籍的中村太郎最为明显,他抱怨说:
“我们日本的“弹丸号”原本是在一个平坦的平原上,在那里活动自如,能够行驶好几公里。今天,要是被放到这个鬼地方,几米远就能碰到石块,简直是寸步难行!还能发挥多大作用?”
“唉!真不知道联合国的那帮精英心里是咋想的?对我们日本国有意见就明说,这不是明摆着坑我们日本吗?”
眼看就要闹国际争端了,白立文仔细想了想,安慰中村太郎说:
“不要这样想,中村!难道你在维修各国探测器的过程中没有发现,包括你们日本在内,所有国家的探测器原本都是在平坦的平原,要不就是广阔的沙漠或巨型的盆地,这肯定不是巧合。”
“联合国这样安排一定有他们的道理,事前经过了周密的论证,这个方案出来,你们日本代表肯定是同意了的。”
“要让我个人说,我们辛辛苦苦把那么多探测器修理好,又想方设法把它们弄上飞船船舱,可以说费了九牛二虎之力。如果还把他们放在平原、沙漠或盆地,让它们在雷同的老环境里活动,重复类似的工作。那样下来,能收集多少稀缺的新信息?能完成多少更有价值的工作?”
“别忘了,我们修理好那些铁家伙,并不是想让它们长命百岁,千年不坏,而是让它们替人类干更多的活,更搞出更有价值的信息。”
“哦!”
听到他尊敬的白立文老板这样解释,中村太郎这才想明白了点,至少表面上诚恳地对白立文说道:“谢谢你,白先生,你说的很有道理,我太注意细节了,忽略了大局,听你这样一说,使我明白了不少东西”。
付子成也开口对中村说:“据我估计,各国的探测器都会安排到地形地貌复杂的地方,从前面的伊朗和朝鲜探测器就能看出端倪。你们日本的“弹丸号”还算幸运的,我们中国的“昆仑号”将在安排到北极极点附近,那里的冰面一定非常光滑,环境更恶劣,我们的“昆仑号”岂不是更要寸步难行!”
“再说,现在“弹丸号”也不再归你们日本宇航部门管辖了,已经划归了联合国,我们必须服从命令,不能挑肥拣瘦。”
这下,中村太郎心里的疙瘩彻底解开了,他这人虽然死脑筋,还算是能听进去正确意见,是知错就改,服从大局的高素质人才。他连连点头说:“付哥,你说的很对,我还是欠缺大局意识,小弟我是听你一席话,胜读十年书。”
这时候梅克尔开口了,他说:“毫无疑问这里是一个古河床。当年河水流量有多大?每年有无汛期?河水里有没有生物?又是距今多少年开始断流?河道地层内有无化石?这里隐藏着太多的未解之谜。”
“弹丸号在这里工作,即使不能完全解开这些谜团,也可以收集大量极其宝贵的资料,为以后的研究奠定基础。可以说,弹丸号是肩负重任。那怕它在这恶劣的环境里只能工作几个月,甚至几周,随后不幸遭遇搁浅或受损死亡,也是做出了不可磨灭的巨大贡献。”
梅克尔的一番话,大家不住地点头。詹姆斯接口说:
“如果我没有记错的话,“弹丸号”将是人类历史上第一个深入火星河床的探测器,肩负着重要使命,把这么重担子交给你们日本的探测器,是联合国对你们日本技术的信任。中村,你应该感到高兴和骄傲才对。”
“那是,那是。”中村太郎害羞地笑了笑,有点不好意思起来。
梅克尔提出了一个疑问:
“我就是纳闷,这里既然这么有研究价值,为何当初在地球发射探测器的时候,不直接发射到这里,非要劳民伤财,让我们来回折腾着运输?。”
听梅克尔这么说,詹姆斯笑了笑,和另外两个铁杆——付子成和中村交换着眼神,笑而不答。
对于梅克尔提的问题,他们不是不懂,而是认为太小儿科了,好像不值得他们这样的高手亲自回答。
细心的酒井爱子猜出了他们三人的心思。她甜甜地笑了笑,将目光转向梅克尔,轻启朱唇刚要开口,猛然又想起蒙汉的忠告——“不要微笑着把目光正对男人,以免勾去他们的魂魄,使他们神魂颠倒。”
她已经不再是以前那个终日板着脸、冷冰冰的酒井爱子了,总不能一面对男人就像中国川剧“变脸”那样,旋即换副表情吧?何况梅克尔是自己亲密的队友,可敬的长兄。
爱子来了个折中办法,她依然微笑着,不看梅克尔的脸,也不和他进行眼神交流,只顾自己把目光放在地上,或游离于别处,活脱脱一副日本传统女人低眉顺眼的样子,这才从容不迫地开口说道:
“并不是那些科学家和工程师故意避开这个地方,相反,他们做梦都想把探测器直接发射到这里,只是他们没有把握,不敢冒风险尝试。”
“别看我们站在这里,看到眼前的这个河道很宽。在地球上用高倍望远镜观察,它也只是一道窄窄的条纹。从另一个星球把一个“三轮车”一样大小的探测器准确地投放到这里,好比把篮球架支起,放在足球场一端球门处,让一个大力士站在另一端的球门投篮,命中率几何?”
爱子幽默的比喻,大家都笑了起来,梅克尔也笑了。
细心地夏雨菲和拉利波娃互相会意地交换了一下眼神,相视之下,莞尔一笑,好朋友爱子真的变了,也学会幽默风趣了。
爱子接着说:“目前世界各国的火箭发射技术基本过关,把卫星推出地球大气层,送往更遥远的外太空,都问题不大。可是,探测器着陆依然有很大不确定性,“降落包”经常被尖利的石块扎破,或卡在石缝里,无法打开,成了一个没用的“肉包子”,当然还有其它风险。对于耗资巨大的火星探测项目,那怕是一次失败,都是人们极其不愿意看到的。”
“因此,近些年,世界各国虽然热衷于探索火星,频繁地向它发射各种探测器,着陆地点一般都是选择平坦的沙漠、平原或盆地。高山、河沟、深坑等复杂的地形无一例外要从名单中划掉。”
酒井爱子分析得条理清晰,有理有据,她不愧是正宗科班出身,在日本航天界历练过。白立文和詹姆斯等不住点头,露出赞许的微笑。
詹姆斯若有所思,感慨地说:”以前老觉得我们自己了不起。现在越来越认识到,到处都是人才荟萃呀!各国领袖有远见卓识,航天界的专家、智囊团深谋远虑。怪不得短短几天就化解分歧,以创纪录的速度联合起来,成立了划时代的‘火星联合行动小组’。现在想起来开,意料之外,却是情理之中。”
白立文哈哈大笑,“老詹,你也明白了!我们中国有句俗话:‘三百六十行,行行出状元’,各行各业都有人才,区别在于专攻不同。我们只不过致力于太空探险罢了,没啥了不起的,更不能骄傲自大。”